anna_kulakowska (
anna_kulakowska) wrote2015-06-25 09:37 am
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Ретро
Вчера посидели с Моникой в "Ретро" на Зомбковской.
А и целый квартал можно обозначить как ретро.
Не начищенный. Не отстроенный. Другой.
Нередко встречные люди приветствуют друг друга рукопожатием. Коротким разговором. Длинным. Потому что живут здесь сто лет.
Улица Зомбковска вчера.

В кафе мир и спокойствие.
Монахиня кофе заказывает.
Просто, уютно, неспешно.

За окном проплывают одинокие фонари.

Картинка у меня выходит неправильная.
Под закуску "следик" (селедка в масле) не берут ни сидр, ни тем более вино. Положено польскую водку.
Но как уж есть.

А и целый квартал можно обозначить как ретро.
Не начищенный. Не отстроенный. Другой.
Нередко встречные люди приветствуют друг друга рукопожатием. Коротким разговором. Длинным. Потому что живут здесь сто лет.
Улица Зомбковска вчера.

В кафе мир и спокойствие.
Монахиня кофе заказывает.
Просто, уютно, неспешно.

За окном проплывают одинокие фонари.

Картинка у меня выходит неправильная.
Под закуску "следик" (селедка в масле) не берут ни сидр, ни тем более вино. Положено польскую водку.
Но как уж есть.

no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Кстати,может,всё же посоветуете кого-либо из авторов,а то я уже давненько не переводил?
no subject
Я вспоминаю иногда Ваши слова о переводе. Как придумаю, сразу напишу Вам.